YORUMLARINIZI BEKLIYORUZ
İncelediğiniz okul hakkında herhangi bir görüşünüz varsa, lütfen paylaşınız... Yorumunuz diğer veliler için değerlidir.
Çocuğunuza özel fiyat bilgisi & diğer sorularınız için OKUL SİZİ ARASIN

Özel Saint Michel Fransız Lisesi

1
    Şişliİstanbul Avrupa Yakası
    İngilizce
    FransızcaYabancı Dil
    Kuruluş Yılı
    OKUL BANA NE KADAR UZAK ? Bu okula ait mesafe bilgisi bulunmamaktadır.

    Tarihçe

    DİSCOURS DE G.ABSİ - HOTEL PERA PALAS 04 MARS 2011 -   (Video St-Michel)
    G.ABSİ`NİN KONUŞMASI - PERA PALAS OTELİ, 04 MART 2011


    Mesdames, Mesdemoiselles et Messieurs,
    Bayanlar ve Baylar,

    Je suis heureux de m`adresser à vous, ce soir, à l`occasion du 125ème anniversaire du Lycée Saint-Michel. Nous faisons donc mémoire de 125 années de présence, de vie, de service dans cette immense métropole qu`est Istanbul, mais plus précisément encore dans ce quartier. 

    Burada bu gece Saint –Michel lisesinin 125.yılı sebebiyle hitap etmekten çok mutluyum.
    125 senelik, hayata dair, bu büyük metropole verdiğimiz hizmete dair özelikle bu mahalleye dair hatıralarımız var.

    Le véritable début de l`aventure du Lycée commence, très modestement, en 1870, à quelques pas de l`actuel Lycée Sainte-Pulchérie, et à quelques 200 mètres de cet hôtel où nous nous trouvons. Cette implantation intervient à la suite de l`incendie du 5 juin 1870 qui ravagea une grande partie de Péra. C`est le Frère Jonathan qui prend alors l`initiative d`ouvrir une petite école primaire pour les enfants du quartier. La qualité éducative de cette œuvre et le souci des parents de demeurer fidèles aux Frères, réclamant que leurs enfants puissent poursuivre sur place leur scolarité sans être obligés d`aller en pension à Saint-Joseph de Kadiköy, entraînent la création, en 1886, il y a 125 ans, du demi-pensionnat Saint-Michel, rue Ağa-Hamam, actuellement Turnacıbaşı sok.

    1870 yılında lisemizin mecarası buraya birkaç adım uzaklıktaki şu anki Saint-Pucheri lisesine ve bulunduğumuz bu otele nerdeyse 200 metre uzaklıktaki bir mesafede başlıyor. Bu oluşum 5 haziran 1870`deki Pera`nın büyük bir bölümünü tahrip eden yangından sonra olmuştur. İşte o zaman frère Jonathan insiyatifi ele alıp mahalle çocukları için küçük bir ilkokul açmıştır. Bu kurumun eğitim kalitesi ve ailelerin frerelere sağdık kalma isteğiyle, çocuklarının Saint Joseph Kadıköy`de yatılı olarak gitmelerine gerek kalmağı ve 1886`da 125 yıl önce, Ağa Hamam sokakta,şu anda Turnacıbaşı olarak bilinen sokakta yarı yatılı Saint –Michel kurulmuştur.

    L`année scolaire 1886 commence donc avec 25 élèves. C`est modeste, mais, la bonne réputation de cette institution ne cessant de se répandre, les effectifs scolaires vont croître régulièrement pour atteindre 458 élèves en 1923, nombre qui se stabilisera pour quelques années. La loi de 1931 imposant aux élèves Turcs de suivre l`école primaire dans un établissement de l`Etat freinera la croissance du contingent scolaire. 

    1886 ders yılı 25 öğrenci ile başlıyor. Okulun iyi tanınmasıyla eğitimdeki etkisi birleşerek 1923 yılında 458 öğrenciye ulaşılmış ve birkaç sene içinde bu sayı sabitlenmiştir. Türk öğrencilerin ilkokula devlet okulunda devam etmeleri ile ilgili 1931 yılında çıkan kanun okulun kontenjanının büyümesini durdurmuştur.

    C`est en fusionnant avec ce qui restait du Collège Jeanne d`Arc sur le site actuel de Feriköy que l`établissement actuel a vu le jour. Ainsi, Saint-Michel pouvait donner toute sa mesure et offrir une éducation en prise avec la réalité. L`enseignement s`y donnait en français, mais l`étude des langues grecque, turque, anglaise, italienne et allemande répondait aux exigences du cosmopolitisme du quartier et de la ville. L`enseignement professionnel et commercial venait, lui aussi, apporter son concours à ce souci de répondre aux besoins de la société qui se développait. 

    Jean d`Arc kolejinden kalanlar birleşerek Feriköy`de günümüze uzanan okulumuzu oluşturdular. Böylece Saint Michel tam potansiyelini ve gerçeğe temas eden bir eğitim verebilirdi. Eğitim fransızca veriliyordu fakat yunanca,türkçe,ingilizce,italyanca, ve almanca lisanlarının kullanılması bölgenin ve şehrin kozmopolitliğine cevap veriyordu. Mesleki ve ticari eğitimler gelişmekte olan şirketlerin ihtiyaçlarına destek sağlıyordu.

    Tous ces Frères, désireux de servir au mieux la jeunesse turque, fondaient la formation qu`ils prodiguaient sur la rigueur et la discipline, et cela était clairement annoncé aux parents dans le prospectus qui leur était remis à l`inscription. Au fil des années, le Lycée a poursuivi sa marche vers la recherche de l`excellence. Depuis 1968, il s`est ouvert progressivement à la mixité et il continue d`accueillir aujourd`hui, comme à l`origine, des élèves sans discrimination sociale ou religieuse.

    Bütün frèrler, türk gençliğine hizmet etmek isteği içindeydiler. Sağlanan eğitim titizlik ve disiplin üzerine kuruluydu ve bu konuda kayıt sırasında gelen ailelere verilen bilgilendirmelerde detaylı olarak anlatılıyordu.Yıllar geçtikçe okul mükemellik arayışına yaptığı yürüyüşe devam etti. 1968 yılından bu yana öğrencilere sosyal ve dini ayrım yapmaksızın şu anda da devam eden karma eğitime kademeli olarak geçildi 

    Je voudrais souligner que toute cette histoire du Lycée nous la devons à des Frères épris et passionnés par l`éducation, des maîtres entièrement dévoués aux élèves qui leur étaient confiés, des éducateurs soucieux de développer toutes les potentialités enfouies, pour former des hommes et des femmes capables de s`investir dans la société et de rayonner les valeurs acquises au fil des années passées dans le Lycée. Nous la devons encore à la ténacité de ces pionniers qui ont su faire face courageusement aux difficultés matérielles. Chacun a voulu donner tout le meilleur de lui-même, mettant à la disposition des enfants et des jeunes ses dons et ses capacités pour proposer une éducation totale en développant sans cesse tous les talents. Ainsi, les responsables ont formé une chorale, proposé des cours de musique et créé une troupe théâtrale. Ils ont aussi élaboré des cours de littérature pour ouvrir à des horizons nouveaux et dispensé des leçons de dactylographie pour aider à s`insérer dans le monde du travail. Ici apparaissent les particularités de ce lieu éducatif lasallien qui ont toujours reposé sur une conception de l`éducation plaçant l`enfant et le jeune au centre de toutes les préoccupations.

    Altını çizmek isterim ki bu lisenin hikayesini eğitimi seven ve eğitime tutkun frerlere, öğrencilerin güvendiği özverili ve tüm potansiyellerini geliştirmek kaygısında olan bu eğitimcilere borçluyuz. Kendini toplumda temsil edebilen ve lise yıllarındaki değerleri yayan erkekler ve kızlar yetiştirmek amacımız. Varlığımızı her türlü maddi zorluklar karşısında bile yılmadan azimle savaşan bu frerlerin cesaretine borçluyuz. Kendilerini çocukların yerine koyarak onlara en mükemmeli vermeyi ve tüm kapasitelerini, çocukların yeteneklerini de geliştiren tam bir eğitim için kullandılar. Böylelikle bir koro kuruldu, müzik dersleri önerildi ve bir tiyatro grubu oluşturuldu. Yeni ufuklar için edebiyat dersleri geliştirildi ve daktilo dersleriyle iş hayatında tutulunması amaç edinildi.Burada la sallien eğitiminin özelikleri olan çocuğu ve genci herşeyin merkezine oturtan eğitim anlayışı görülmektedir.

    A nous de poursuivre cette œuvre, et c`est bien là, dans cette histoire et grâce à ses protagonistes, qu`aujourd’hui, le Lycée puise toute sa vitalité. Petit à petit, des enseignants laïcs compétents ont succédé aux Frères. Et les différentes directions, assurées d`abord par des Frères, puis par des laïcs - M. Joseph Strub, qui a travaillé dans ce Lycée pendant 40 ans, M. Merdrignac, M. Dominique Guicheteau, et enfin, M. Jacques Augereau - ont su maintenir le bon niveau de l`établissement et ont permis au Lycée de se classer parmi les bonnes institutions éducatives de Turquie. 

    Bize bu eseri takip etmek, bu hikaye içinde bu kahramanlar sayesinde bugün,lise bütün canlılığını devam ettiriyor.Ufak ufak işinin ehli laik eğitmenler frerlerin yerlerini aldılar.Ve bu değişik yönetimler, önce frerler tarafından daha sonra da laikler tarafından : M. Joseph Stub, 40 yıl bu lisede çalışmıştır, M. Merdrignac, M. Dominique Guicheteau, ve enson M. Jacques Augereau, kurumu iyi seviyede tutmuşlar ve liseyi türkiye’nin iyi eğitim kurumları arasında yer almasını sağlamışlardır.

    Aujourd`hui, le Lycée Saint-Michel apporte sa part importante dans la formation de la jeunesse turque grâce à la qualité des services et de l`enseignement dispensé. Le Lycée s`est adapté à la société et à ses besoins nouveaux en développant et en renouvelant son parc informatique, en créant une nouvelle médiathèque où chacun peut aller s`informer et se cultiver, en offrant, dans l`ancienne bibliothèque devenue salle « Jeanne d’Arc », un espace pour la création et l`expression artistique. 

    Bugün Saint Michel lisesi ,Türk gençliğinin eğitimi açısından kaliteli eğitimi sayesinde önemli yerini korumaktadır. Lise sosyal uyum ve yeni ihtiyaçlar doğrultusunda, bilgisayarlarını yenilemiş, herkesin bilgi alabileceği ve kendini yetiştirebileceği yeni bir mediatec oluşturulmuş,eski kütüphane Jean D`arc salonuna çevrilerek sanatsal yaratıcılığın ifade edilebileceği bir yer olmuştur.

    Ce travail incessant pour tenter de répondre aux besoins éducatifs de la jeunesse de Turquie et fournir une formation humaine et intellectuelle, ouverte sur le service de l`autre, et reposant sur les valeurs lasalliennes de fraternité et de service, trouve ses fruits dans la liste des Anciens Elèves qui occupent des postes importants tant dans la vie économique que politique et sociale du pays ou à l`étranger. Tous ces Anciens sont notre fierté à tous et les meilleurs ambassadeurs d`une éducation à la tolérance et à la fraternité. 

    Bu aralıksız çalışma türk gençlerinin eğitim ihtiyaçlarını karşılamak için ve entelektuel bir eğitim sağlamak için la sallien değerlerine kardeşlik ve servis ilkelerine dayandırılmıştır ,bunun meyvelerini de iş hayatında ve sosyal hayatta yurtiçi ve yurt dışında başarılı seviyelerde olan mezunlarımızdan anlıyoruz. Bütün mezunlarımız bizim gururlarımız ,toleranslı ve kardeşçe eğitimimizin elçileridirler.

    Toutefois, si le Lycée a le souci de former des élites, il n`en demeure pas moins ouvert et préoccupé par l`éducation et le service de jeunes en difficultés, fidèle ainsi à la tradition lasallienne. Des initiatives ont lieu en ce sens, notamment des cours d`alphabétisation et d`informatique pour des jeunes filles issues de villages de Turquie.

    Lisemizin elitleri yetiştirmek gibi bir endişesi olmamış zorlukta olan gençlerin eğitimleriyle ilgilenmek ve kapılarını onlara açık tutmuş ve lasallien geleneklerine sağdık kalınmıştır. Birçok genç kıza bilgisayar eğitimleri ve yazma eğitimleri verilmesi çabaları olmuştur.

    Mais le Lycée Saint-Michel ne vit pas seul, il entretient des liens privilégiés avec les deux autres établissements lasalliens de Turquie, Saint-Joseph de Kadiköy et Saint-Joseph d`Izmir, et travaille en étroite collaboration avec les autres lycées français d`Istanbul au sein de la Fédération.

    Fakat Saint-Michel lisesi yalnız değil, Türkiyedeki diğer iki lasallien eğitim kurumuyla ayrıcalıklı bir bağları vardır. Saint –Joseph kadıköy ve Saint-Joseph İzmir. Federasyona bağlı diğer fransız liseleriyle de uyum içinde çalışmaktadırlar.

    Je voudrais remercier, ici, M. Jacques Augereau et tous les membres de la Direction de Saint-Michel qui savent donner les orientations nécessaires pour maintenir le cap que s`est fixé le Lycée ; je remercie aussi tous les professeurs disposés à donner le meilleur d`eux-mêmes et à entrer courageusement dans la modernité pour un service toujours plus complet des jeunes que les parents confient à nos soins ; je remercie, enfin, tout le personnel qui, discrètement, permet à chacun d`accomplir sa mission dans les meilleurs conditions. 

    Burada M. Jacques Augereau`ya ve lisenin yönünü iyi sabitlemek için gerekli yönlendirmeleri yapan diğer bütün Saint michel`in yönetimine teşekkür etmek istiyorum, Ayrica en mükemeli vermek isteyen, ailelerin bizlere güvenerek yolladıkları çocuklarına modern ve tam bir eğitimi cesurca veren öğretmenlerimiz de teşekkür ediyorum. Son olarak üstlerine düşen görevleri en iyi şekilde sesizce yapan çalışanlara teşekkür ediyorum

    Merci à tous ceux qui ont participé à l’organisation de cette commémoration. Je félicite plus particulièrement le comité des 125 ans, formé d’une dizaine d’élèves encadrés par quelques adultes, qui a organisé une série de manifestations à l’occasion de cet anniversaire. Merci à vous tous qui avez accepté de répondre à l’invitation, signe de votre intérêt et de votre reconnaissance pour tout le travail qui s’accomplit quotidiennement ici. Merci, enfin, aux Frères et aux Laïcs qui sont spécialement venus de Jérusalem, du Liban et d’Egypte pour assister à ce 125ème anniversaire soulignant ainsi les liens qui unissent les établissements lasalliens du Proche-Orient. 

    Bu anma organizasyonuna katıldığınız için herkese teşekkürler. Özelikle 125.yıl komitesini ki bu komite on kadar çocuk ve birkaç büyükten oluşuyor,onları tebrik ediyorum.
    Davetimize cevap veren sizlere çok teşekkürler ,bu sizin bugün burada yapılanlara gösterdiğiniz ilginin işaretidir.
    Son olarak Kudusten, lubnandan ve mısırdan gelen frerlere ve laiklere teşekkür ediyorum. belirtmek istiyorum ki bu 125.yıldönümü yakın doğu lasallien eğitim krumlarını bir araya getirmiştir.

    Je souhaite au Lycée Saint-Michel de poursuivre sa route puisant dans son héritage la force d’une inlassable adaptation pour servir toujours mieux, et avec toujours plus de compétence, la jeunesse de ce pays.
    Saint Michel lisesinin, kendisine bırakılan bu güçlü mirası, tükenmeyen bir güçle daha iyiye götürmesini ve üretken, yetenekli, bilinçli gençler yetiştirerek yoluna devam etmesini diliyorum.

    YAŞASIN EN BÜYÜK SAINT-MICHEL !

    Özel Saint Michel Fransız Lisesi Fiyatları

    KAYIT BİLGİLERİ

    2013-2014 Eğitim ücretleridir .KDV dahildir.

    Güncel fiyatlar için lütfen iletişime geçiniz. 

    FİZİKSEL İMKANLAR

    Açık Basketbol Sahası
    Bilgisayar Laboratuvarı
    Çok Amaçlı Salon
    Kapalı Spor Salonu
    Kütüphane
    Spor Merkezi

    SPOR & SANAT KULÜPLERİ

    Basketbol
    Futbol
    Müzik Kulübü
    Seramik Kulübü
    Tenis
    Tiyatro
    Organik Beslenme

    Özel Saint Michel Fransız Lisesi Yorumlar

    1) Yorumunuzun diğer ebeveynler için değerli olacağını düşünerek, lütfen gerçek ve doğru yorumlarda bulununuz.
    2) Öğretim kurumuna ve/veya çalışanlarına hakaret ve küfür içeren yorumlar yayınlanmayacaktır.
    3) Siyasi, dini ve ayrımcı hiçbir içerikle paylaşımda bulunmayınız.
    4) Yorumlar sahibine aittir ve yorumlarda Dogruokul.com’un görüşü ve sorumluluğu bulunmamaktadır.

    Yorum politikasına uygun yorumlar yazdığınız için teşekkür ederiz.

    Özel Saint Michel Fransız Lisesi İletişim, Telefon, Adres Bilgileri

    İLETİŞİM BİLGİLERİNİZİ BIRAKIN, OKUL YETKİLİLERİ SİZİ ARASIN